Sarah Austin (1793 - 1867), one of the most distinguished nineteenth-century translators of German texts, described translation as an activity which allowed her to secure herself "behind the welcome defence of inverted commas". This book argues that translation is not an innocent, transparent, shielded and unpolitical literary task. It aims to overcome the anonymity, silence and lack of creativity associated by placing centre stage a ntework of British nineteenth-century intellectuals who spe…



